Richard Zenith's new complete translation of The Book Of Disquiet has now taken on a similar iconic status to Ulysses, The Trial or In Search of Lost Time as one of the greatest but also strangest modernist texts.
An assembly of sometimes linked fragments it is a mesmerising, haunting 'novel' without parallel in any other culture.
“This superb edition of The Book of Disquiet is . . . a masterpiece.” —John Lanchester, The Daily Telegraph
“Pessoa’s rapid prose, snatched in flight and restlessly suggestive, remains haunting, often startling. . . . There is nobody like him.” —W. S. Merwin, The New York Review of Books
“Extraordinary . . . a haunting mosaic of dreams, autobiographical vignettes, shards of literary theory and criticism and maxims.” —George Steiner, The Observer
"I plan to use this book every year in my course at Yale. Thanks for making it available." —K. David Jackson, Yale University
Introduction vii
Notes on the Text and Translation xxvii
Acknowledgements xxxii
The Book Of Disquiet
Preface by Fernando Pessoa 3
A Factless Autobiography 9
A Disquiet Anthology 393
Appendix I: Texts Citing the Name of Vicente Guedes 465
Appendix II: Two Letters 467
Appendix III: Reflections on The Book of Disquiet from Pessoa's Writings 471
Notes 477
Table of Heteronyms 505